de Nikolaos Mannis
Timp de cinci ani, între 1947–1952, a avut loc un dialog neoficial în scris cu privire la problema calendarului, între mitropolitul Dorotheos Kottaras al Larisei (ulterior Arhiepiscop al Atenei, †1957)1, ca reprezentant al Bisericii oficiale, și ierarhii vechi-calendaristi, fostul mitropolit de Florina, Sfântul Hrisostom Kavourides (†1955)2, și episcopul Policarp Liosis de Diavleia (†1996, ulterior mitropolit de Sisanion și Siatista).3
Începutul a fost marcat de publicarea unui articol al lui Dorotheos al Larisei, intitulat „Statutul canonic-juridic al problemei vechi-calendariste în Grecia”, într-o revistă științifică de prestigiu a vremii.4 În acest articol, autorul încearcă să demonstreze că problema calendarului este una astronomică și nu dogmatică, caterisirile clericilor vechi-calendaristi sunt valide și că, dacă aceștia continuă să săvârșească slujbe, se fac vinovați de „uzurpare de autoritate” și pot fi urmăriți penal; că vechi-calendaristii nu sunt nici eretici, nici schismatici și, prin urmare, se află sub jurisdicția Bisericii oficiale, față de care sunt datori cu ascultare; că nu au dreptul de a constitui o comunitate religioasă separată, pentru a nu exista două Biserici într-o singură țară; și, în final, că în 1924 nu a fost adoptat calendarul gregorian, ci pur și simplu au fost adăugate 13 zile pentru a restabili data echinocțiului de primăvară.
Un răspuns imediat i-a fost adresat lui Dorotheos al Larisei de către conducătorul vechi-calendariștilor, Sfântul Hrisostom, fost mitropolit de Florina, și el cu o înaltă pregătire teologică,5 în lucrarea sa intitulată „Combatere a tratatului despre calendar al Înaltpreasfințitului Mitropolit Dorotheos Kottaras publicat în revista lunară „Arhiva Dreptului Canonic și Bisericesc”.6
În replică, Sf. Hrisostom arată mai întâi că problema calendarului ar fi, într-adevăr, una astronomică și nu dogmatică doar dacă ar fi analizată dintr-o perspectivă astronomică, nu ecleziastică. Biserica însă a respins de mai multe ori în trecut schimbarea calendarului tocmai pentru că a analizat această problemă din punct de vedere bisericesc, considerând că servește scopuri străine Ortodoxiei, precum dezbinarea unității eclesiale, prozelitismul papistaș, confuzia în tipicul și uniformizarea sărbătorilor și posturilor. Apoi, el demonstrează că depunerea din treaptă a unui cleric vechi-calendarist nu are temei canonic, iar chiar și dacă s-ar presupune ipotetic o oarecare valabilitate, ea tot nu este definitivă, întrucât o astfel de decizie trebuie să parcurgă toate treptele căilor legale de atac, fiind supusă apelului în fața unui Mare Sinod Local sau chiar a unuia Ecumenic, datorită naturii cauzei, care nu privește o abatere morală sau personală, ci o divergență eclesială. Totodată, explică de ce refuzul clericilor vechi-calendariști de a primi „caterisirea” nu constituie „uzurpare de autoritate”, remarcând în schimb că adevărata vină de caterisire o au aceia care „cu cuget ușor trec la reforme ale rânduielilor bisericești de autoritate pan-ortodoxă și semnificație universală fără un Sinod pan-ortodox, fără a ține cont de dezbinarea Bisericilor și de scandalizarea creștinilor ortodocși”.7
În continuare, îi mulțumește lui Dorotheos al Larisei pentru confirmarea că vechi-calendariștii nu sunt nici eretici, nici schismatici, dar explică și că aceștia nu sunt datori să asculte de deciziile ierarhiei oficiale, pentru a nu deveni co-responsabili cu ea pentru inovația calendaristică arbitrară și necanonică. Este de acord cu el și în privința indestructibilității Preoției și apără valabilitatea Sfintelor Taine săvârșite de vechi-calendariști. Nu omite nici să abordeze problema libertății de conștiință religioasă, denunțând persecuțiile prelungite asupra vechi-calendariștilor și, respingând argumentul privind existența a două Biserici într-o singură țară, formulează o declarație limpede de conștiință eclesiologică, scriind că „până la rezolvarea validă și canonică a problemei calendarului, care este într-adevăr disputată, așa cum mă grăbesc să afirm înaintea viitorului Sinod pan-ortodox, nu se creează o a doua Biserică, ci o minoritate a Bisericii care se desparte de majoritatea ierarhiei și continuă Biserica greacă istorică, care a fost sfâșiată de inovația calendarului dusă la extrem”.8
În final, referindu-se la argumentul că ierarhia nu a adoptat calendarul gregorian, ci doar a corectat calendarul iulian, el indică existența unei recunoașteri oficiale contrare (face referire la o declarație a patriarhului Grigorie VII al Constantinopolului). În încheiere, îi asigură pe Dorotheos al Larisei de sentimentele sale frățești de dragoste și prețuire, oferind astfel o lecție de virtute și un model de comportament pentru orice participant la dialog.
Dezvoltarea acestui dialog informal a continuat în anul următor (1948), în paginile ziarelor ateniene Empros și Kathimerini.
Ziarul Empros9, într-un articol intitulat „Biserica lansează un ultimatum”, a publicat interviuri cu ierarhi despre problema calendarului, printre care și Dorotheos al Larisei și Sfântul Hrisostom al Florinei. Primul a repetat din nou că Biserica Greciei nu a adoptat calendarul gregorian, ci a corectat calendarul iulian; că problema calendarului nu este una dogmatică; că vechi-calendariștii nu sunt nici eretici, nici schismatici (și, din acest motiv, sunt obligați să asculte de deciziile Ierarhiei); și că vechi-calendarismul este „însăși religia ortodoxă” (!), și, deci, nu este protejat constituțional ca religie separată și, în consecință, Statul trebuie să suprime rebeliunea vechi-calendariștilor nesupuşi!
Sfântul Hrisostom, dimpotrivă, a subliniat că introducerea noului calendar poate fi într-adevăr o chestiune indiferentă în privința timpului pentru Stat și Societate, dar pentru Biserică este o chestiune de înțelegere și unitate între Bisericile Ortodoxe Locale în cadrul Cultului Divin. Din acest motiv, precum și pentru a rezista prozelitismului papal, Biserica Ortodoxă a respins timp de secole noul calendar. În plus, el subliniază că dezbinarea unității ortodoxe cauzată de inovația calendaristică contravine articolului 9 din Simbolul Credinței. Pentru a susține acest lucru, el apelează și la opiniile unor profesori experți (atât în Drept, cât și în Teologie, printre care și Arhiepiscopul Hrisostom Papadopoulos, care, deși inițial s-a opus, a introdus câțiva ani mai târziu noul calendar), care făceau referire la unitatea Bisericii. În cele din urmă, respinge acuzația conform căreia cei aproximativ un milion de vechi-calendariști de atunci ar fi rebeli, susținând dimpotrivă că ei sunt chiar stâlpii Ortodoxiei.
Câteva zile mai târziu, Sfântul Hrisostom al Florinei a compus un text care a fost semnat de către Sinodul Bisericii Ortodoxe de Stil Vechi (vechi-calendariste), compus atunci din el însuși ca Președinte, Hristofor Hatzis din Megara (†1973, ulterior mitropolit de Dryinoupolis, Pogoniani și Konitsa) și Policarp de Diavleia, sub titlul „Comentarii asupra interviurilor Preafericitului Arhiepiscop al Atenei și ale Înaltpreasfințiților Mitropoliți ai Ioanninei și Larisei cu privire la vechi-calendarism”, publicat în ziarul Kathimerini.10
În acest text, inițial (pornind de la recunoașterea ierarhilor nou-calendariști că noul calendar a fost introdus sub presiunea guvernului de atunci), ierarhii vechi-calendariști observă că Ierarhia nu este absolvită de responsabilitățile ei, întrucât este obligată să fie păzitoare și păstrătoare a tradițiilor și să nu cedeze în fața niciunei presiuni guvernamentale, pentru a nu scandaliza turma Ortodoxiei printr-o astfel de atitudine.11 În continuare, resping seriozitatea argumentului des întâlnit conform căruia, dacă problema calendarului nu este o dogmă, schimbarea acestuia este permisă — chiar și în moduri care provoacă dezordine în Biserică. Apoi, îi laudă pe mitropoliți pentru sinceritatea mărturisirii lor că vechi-calendariștii nu sunt nici eretici, nici schismatici, ci ortodocși care au întrerupt comuniunea cu inovatorii „pentru a nu se face și ei răspunzători înaintea întregii Biserici pentru această inovație”; prin urmare, nu ei trebuie etichetați drept rebeli… Textul se încheie cu observații și un apel călduros pentru restabilirea calendarului iulian în Biserica Greciei, atât din motive bisericești, cât și naționale. Din păcate, această voce a rămas din nou neauzită, iar doi ani mai târziu au început teribile persecuții împotriva vechi-calendariștilor, desfășurate de către Biserică și guvernul de atunci al… liberalilor.
Dorotheos al Larisei a revenit asupra subiectului după trei ani, cu articolul său „Observații asupra opiniei profesorilor referitor la problema vechi-calendaristă”.12 Ocazia a fost determinată de Opinia publicată de profesorii de drept Georgios Rammos, Christos Sgouritsas și Konstantinos Tsatsos, la cererea Bisericii oficiale, în care se recunoștea că Biserica Greciei a adoptat calendarul gregorian și se exprima, de asemenea, poziția că preoția este anulată de caterisire și că, în consecință, clericii vechi-calendaristi, pentru a fi primiți în Biserica oficială, trebuie rehirotoniți. Dorotheos al Larisei a reiterat încă o dată opinia că Biserica Greciei nu a adoptat calendarul gregorian, întrucât nu a modificat data Paștelui13, ci doar a corectat calendarul iulian prin eliminarea a treisprezece zile. Cu privire la problema rehirotonirii după caterisire, el condamnă opinia neteologică a celor trei juriști menționați și demonstrează, cu argumente bazate pe Sfintele Canoane, precum și pe practica Bisericii, indestructibilitatea preoției și, în consecință, nelegitimitatea rehirotonirii.14
Cu ocazia acestui nou text al lui Dorotheos al Larisei, ierarhii Sfântul Hrisostom al Florinei și Policarp de Diavleia au redactat răspunsuri speciale. Sfântul Hrisostom, care în acel moment se afla în exil din pricina luptei sale pentru calendarul vechi, a scris și trimis un răspuns intitulat „Răspuns la tratatul despre calendarul bisericesc al Înaltpreasfințitului Mitropolit Dorotheos al Larisei”, care a fost publicat simultan la Atena și Larisa.15 În această lucrare, Sfântul Hrisostom respinge, pe de o parte, încă o dată ideea unei presupuse diferențe între calendarul gregorian și așa-numitul „iulian îndreptat”;16 iar pe de altă parte, îl laudă pe Dorotheos al Larisei pentru calitățile sale academice și își exprimă acordul deplin cu punctele de vedere ale acestuia cu privire la indestructibilitatea Preoției și canonicitatea clerului vechi-calendarist.
Referitor la primul punct, Sfântul Hrisostom al Florinei observă că termenul de „îndreptare” nu corespunde realității, deoarece ambele calendare sunt astronomic greșite; așadar, prin adăugarea celor treisprezece zile nu a avut loc o „corectare”, ci o asimilare la calendarul gregorian, din moment ce datele acestuia coincid acum complet cu cele ale așa-numitului „iulian îndreptat”! În plus, folosirea a două calendare (calendarul gregorian pentru sărbătorile fixe și calendarul iulian pentru sărbătorile mobile dependente de Pascalie) creează probleme serioase în Tipic. Acest fapt va forța în cele din urmă Biserica Greciei fie să adapteze Pascalia la calendarul gregorian (încălcând astfel Sfintele Canoane privitoare la stabilirea Paștelui), fie să revină la calendarul iulian. De asemenea, el menționează că așa-numitul „Congres Pan-Ortodox” din 1923 prevedea chiar și o schimbare a Pascaliei, indicând clar că scopul inovației nu era o pretinsă corectare, ci apropierea Ortodocșilor de eterodocșii din Apus, așa cum a mărturisit chiar inițiatorul acesteia (și președinte al așa-numitului Congres Pan-Ortodox din 1923), infamul Meletie Metaxakis. Mai mult, continuă Sfântul Hrisostom, dacă ținem cont și de opiniile multor cercetători care susțin că în cele din urmă calendarul iulian are mai puține erori decât cel gregorian, atunci poate că termenul „corectare” ar trebui înlocuit cu „înrăutățire”17…
Referitor la a doua parte, Sfântul Hrisostom al Florinei îl laudă călduros pe Dorotheos al Larisei, scriind, printre altele, următoarele: „Suntem cu adevărat recunoscători autorului Preasfințit, care, prin cele dezvoltate foarte corect și convingător în a doua parte a tratatului său, a făcut deplină dreptate clericilor vechi-calendariști pretins caterisiți, care susțin că hirotoniile și lucrările lor sacramentale își păstrează valabilitatea deplină; căci ele izvorăsc, așa cum scrie cu dreptate Înaltpreasfinția Sa, din Taina Preoției, pe care o poartă deplin.”18
Este demn de menționat că tratatul de mai sus a fost compus de Sfântul Hrisostom pe 10 decembrie 1951, în locul exilului său, Mănăstirea Ypsilos din Mytilene, unde fusese trimis de furia persecutorie a Bisericii oficiale sub arhiepiscopul Atenei Spiridon Vlachos.
În aceeași perioadă, Policarp de Diavleia a compus și el un răspuns intitulat „Observații asupra primei opinii formulate de Înaltpreasfințitul Mitropolit Dorotheos al Larisei asupra Opiniei profesorilor G. Rammos, Ch. Sgouritsas și K. Tsatsos cu privire la problema vechi-calendaristă”.19 În acesta, el procedează la o respingere mai aprofundată a punctelor de vedere ale lui Dorotheos al Larisei, deși precizează că „nu dorim să punem la îndoială credibilitatea academică a Înaltpreasfințitului Mitropolit al Larisei, pe care îl prețuim sincer atât pentru înalta sa pregătire teologică, cât și pentru simplitatea și bunătatea sa personală.”20
În debutul tratatului său, Policarp de Diavleia subliniază că Biserica Ortodoxă, prin Sinoadele Pan-Ortodoxe din secolul al XVI-lea, a condamnat nu doar Pascalia concepută conform calendarului gregorian, ci și calendarul gregorian însuși — cu atât mai mult atunci când acesta a fost folosit ca instrument de prozelitism de către Biserica Papistașă. Cu privire la afirmația că calendarul gregorian este diferit de „iulianul revizuit”, el observă, pe de o parte, că cele două calendare sunt identice, iar pe de altă parte citează extrase din documente oficiale care fac trimitere explicită la unificarea calendarului civil (adică gregorian) cu cel bisericesc. Astfel, el concluzionează că „afirmația Înaltpreasfinției Voastre potrivit căreia Biserica Greciei nu a introdus calendarul gregorian în cultul său sacru, ci a corectat pur și simplu calendarul iulian adăugând treisprezece zile, este comparabilă cu raționamentul celor care susțin că numele Yannis sau Giannakis este diferit de Ioannis.”21
El citează apoi o mulțime de decizii bisericești din perioada 1583–1923 prin care Biserica Ortodoxă a respins reforma calendarului din numeroase motive. În concluzie, el subliniază că, deși Biserica Greciei poate că nu a modificat data Paștelui, ea a încălcat totuși Canonul Pascal, creând „neregularități în calendarul său, mai ales în ceea ce privește sărbătorile și posturile legate de Pascalie, întrucât calendarul sărbătorilor se bazează pe o regulă, iar Pascalia pe alta.”22
Amândoi ierarhii vechi-calendaristi își încheie textele cu rugăciuni și un îndemn la pocăință. La scurt timp, Sfântul Hrisostom al Florinei s-a întors din exil și a adormit în Domnul, luptând singur pe „ramparturile de diamant” ale Ortodoxiei; Policarp de Diavleia s-a alăturat (din motive care nu sunt relevante aici și fără a-și abandona convingerile) Bisericii oficiale — fără a fi nici măcar rehirotonit —, în timp ce Dorotheos al Larisei a devenit următorul Arhiepiscop al Atenei, succedându-i persecutorului său Spiridon Vlachos și inaugurând o nouă perioadă de mai mare moderație față de vechi-calendarism, care, totuși, s-a dovedit a fi de scurtă durată din cauza morții sale subite la doar un an după preluarea funcției.
Sursa: https://orthodoxmiscellany.blogspot.com/2025/05/a-dialogue-on-calendar-issue.html
- Pentru informații despre persoana sa, vezi Konstantinos Mourtzanos (în prezent Arhimandritul Ignatios), Dorotheos Kottaras. Din Larisa, Arhiepiscop al Atenei: http://ikee.lib.auth.gr/record/134329/files/GRI-2014-12354.pdf. ↩︎
- Pentru informații despre persoana sa, vezi Elias Angelopoulos–Dionysios Batistatos, Fostul Mitropolit al Florinei Hrisostomos Kavourides — Luptător pentru Ortodoxie și Neam, Atena, 1981; Stavros Karamitsos, Mărturisitorul contemporan al Ortodoxiei, Atena, 1990; Nikolaos Mannis, Ultimul mitropolit grec al Macedoniei de Nord: https://poimin.gr/o-telefteos-ellinas-mitropolitis-tis-vorias-makedonias ↩︎
- Pentru informații despre persoana sa, vezi Dionysios N. M. (Anatolikiotis), Ierarhul iubirii, Pireu, 2002. ↩︎
- Arhiva de Drept Canonic și Bisericesc, Anul II [1947]. ↩︎
- Dorotheos a fost absolvent al Facultății de Teologie din Atena, iar Hrisostomos a fost absolvent al Facultății de Teologie din Halki. ↩︎
- Atena, decembrie 1947. ↩︎
- Ibidem, p. 15. ↩︎
- Ibidem, pp. 25–26. ↩︎
- 19-6-1948. ↩︎
- 27-6-1948. ↩︎
- Ce observație cât se poate de actuală! ↩︎
- Arhiva de Drept Canonic și Bisericesc, Anul VI [1951]. ↩︎
- Situație diferită de România, unde data Paștelui nu a fost schimbată o dată, ci de două ori. ↩︎
- Prin prezentarea acestor puncte de vedere, Dorotheos al Larisei a confirmat poziția Sinodului vechi-calendarist, care în august 1948 a emis documentul „Plângere împotriva Mitropolitului Panteleimon Fostinis al Chiosului pentru rehirotonirea preoților.” ↩︎
- Titlul ediției publicate în Larisa este ușor modificat, astfel: „Răspuns la tratatul Înaltpreasfințitului Mitropolit Dorotheos Kottaras al Larisei despre problema vechi-calendaristă.” ↩︎
- La urma urmei, exact aceasta a fost susținerea inițiatorului calendarului gregorian: că este calendarul iulian «corectat»! ↩︎
- Pentru mai multe dovezi în sprijinul poziției Sfântului Hrisostom al Florinei, vezi Nikolaos Mannis, Iulian revizuit sau gregorian defectuos?
http://krufo-sxoleio.blogspot.com/2012/12/blog-post_9496.html ↩︎ - Ed. Atena, p. 13; Ed. Larisa, p. 12. ↩︎
- Volos, 1952. ↩︎
- Ibidem, p. 4. La fel ca Sfântul Hrisostom al Florinei, Policarp de Diavleia oferă lecții de virtute și noblețe, prețioase pentru urmașii lor și mustrătoare pentru prigonitori. ↩︎
- Ibidem, p. 8. ↩︎
- Ibidem, p. 18. ↩︎
